電話

大分類	: H02.英文作成ヒント集
管理	: 0170		


 This is xxx. May I help you?
This is Hiroshi Ohira. May I help you?
Production Engineering, Jim speaking.
	こちらはxxxです。
	こちらは大平 洋ですが。
	生産技術部のジムですが。
I'd like to talk to Ms.Chris Reynolds.
Extension 4035, please.
Chris around, by any chance?
	<人事部の>クリス・レイノルズさんとお話ししたいのですが。
	内線4035をお願いします。
	クリス、いる?
Who's calling, please?
	どちらさまですか。
Let me transfer this call to Ms.Reynolds.
	レイノルズさんにおつなぎ致します。
One moment, please.
Just a moment, please.
	少しお待ちください。
I'm sorry, the line is busy.
I'm sorry, but he's on another line.
I'm sorry, but Mr.Hendry is not at his desk right now.
I'm sorry, but she has gone for the day.
	すみませんが、話し中になっております。
	すみませんが、ただいま別の電話に出ております。
	すみませんが、ヘンドリーは今、席を外しております。
	すみませんが、今日はもう帰宅しました。
Shall(Can) I have him(her) call you back?
Shall(Can) I take a message?
	彼に折り返し電話をかけさせましょうか。
	伝言を承りましょうか。
Would you have him(her) call me back?
I'll have him call you back.
	折り返しお電話をくださるように伝えていただけますか。
	彼から電話をかけさせるように致します。
I will call again later.
	後ほどまたお電話致します。
May I have your phone number?
My number is 555-1212, extension 413.
	お電話番号を伺いたいのですが。
	番号は555の1212、内線413です。
I'm returning your call.
	お電話をいただいたそうですが。
I'm calling about our recent order.
	先日の注文の件でお電話をしています。
Is it convenient for you to talk now?
	今、お話ししてもよろしいですか。
Thank you for calling.
	お電話ありがとうございました。
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送