会議の始まり

会議の終わり

大分類	: H02.英文作成ヒント集
管理	: 0050		


1.I'm afraid there isn't much time left.
  I must go now, so let's finish up.
 	残念ですが、あまり時間がありません。
	もう行かなければならないので、終わりにしましょう。
2.Let me summarize the points we have covered.
  Let's recap.
	話し合った要点をまとめましょう。
	要約しましょう。
3.Let's call it a day, shall we?
	もうそろそろ終わりにしましょうか。
4.Thank you for coming.
  Thank you for your time.
	お越しいただきありがとうございました。
	お時間をいただきありがとうございました。
5.I would like to thank you for a productive meeting.
  I would like to thank you for a useful discussion.
  I would like to thank you for an interesting discussion.
  I would like to thank you for a helpful discussion.
	有意義な話し合いができてありがとうございました。
	有益な話し合いができてありがとうございました。
	興味深い話し合いができてありがとうございました。
	有用な話し合いができてありがとうございました。
6.I think we had a good discussion.
	いい話し合いができたと思います。
7.I'll send you ...
  ...a report ...
  ...some more information ...
  ...the things we discussed ...
  ...by next Friday.
  ...next Monday.
  ...in the next few days.
	来週の金曜日までに...
	来週の月曜日に...
	2〜3日以内に...
	...報告書を...
	...もう少し情報を...
	...お話ししたものを...
	...お送り致します。...
8.Could you send me ...
  ...a report ...
  ...some more information ...
  ...the things we discussed ...
  ...by the end of next week?
  ...in the next few days?
	来週末までに...
	2〜3日以内に...
	...報告書を...
	...もう少し情報を...
	...お話ししたものを...
	...お送りください...
9.I'll need ...
  ...additional technical materials ...
  ...a revised schedule ...
  ...the changes we discussed ...
  ...by the end of next week.
	来週末までに...
	...追加の専門資料...
	...訂正されたスケジュール...
	...話し合われた変更点...
	...が必要です。
10.If you have any questions, please contact me.
	ご質問があればご連絡ください。
11.We'll let you know as soon as possible.
   We'll let you know as soon as we decide.
	できるだけ早くお知らせします。
	決定次第お知らせ致します。
12.Please keep me(us) informed.
   Keep in touch.
	情報をたえずご提供ください。
	連絡をとりあいましょう。
13.I'm looking forward to ...
   ...doing business with you again.
   ...working with you on this project.
   ...seeing you again.
	また一緒にお仕事ができること...
	この計画を一緒に遂行できること...
	またお会いできること...
	...を楽しみにしております。
14.I hope you have a pleasant and useful stay in Japan.
	日本での楽しく有意義なご滞在をお祈りします。
15.Let me walk you to the elevator.
	エレベーターまでお送りします。
16.May I say good-bye here?
	こちらで失礼致します。
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送